Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > Tài chính > Bản tin|Những nỗ lực mới trong trao đổi và hợp tác giữa Trung Quốc và Nga trong lĩnh vực phim truyền hình

Bản tin|Những nỗ lực mới trong trao đổi và hợp tác giữa Trung Quốc và Nga trong lĩnh vực phim truyền hình

thời gian:2024-08-19 14:04:52 Nhấp chuột:72 hạng hai

 Vở kịch "Tôi không phải Pan Jinlian" phiên bản tiếng Nga do anh đạo diễn sẽ được trình diễn tại Nhà hát Quốc gia Nhà nước Nga ở Moscow vào tháng 9. Cộng đồng sân khấu Nga tin rằng việc mời các đạo diễn sân khấu “tiên phong” Trung Quốc đạo diễn vở kịch ở Nga là một nỗ lực hữu ích nhằm hợp tác với các nhà hát nổi tiếng giữa hai nước và là bước quan trọng trong việc trao đổi, học hỏi lẫn nhau về sân khấu giữa hai nước. các nước.

"Đây là lần đầu tiên Nhà hát Quốc gia Nga dàn dựng một tác phẩm kịch do đạo diễn Trung Quốc chỉ đạo. Đối với tôi, đây là một nhiệm vụ vô cùng khó khăn và tôi hy vọng sẽ hoàn thành nó một cách tốt nhất. " Vài ngày trước, Ding Yiteng cho biết trong một cuộc phỏng vấn với các phóng viên sau khi hoàn thành buổi chiếu thử nội bộ tại rạp nhỏ của Nhà hát Quốc gia.

Bộ phim "Tôi Không Phải Pan Jinlian" được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Trung Quốc Liu Zhenyun. Ding Yiteng nói với các phóng viên rằng phiên bản tiếng Nga của vở kịch kết hợp tinh hoa của biểu diễn kinh kịch truyền thống Trung Quốc với phong cách biểu diễn kịch đương đại của phương Tây để hình thành một khái niệm mới về biểu diễn kịch đương đại.

 “Trong quá trình sáng tạo, chúng tôi đã điều chỉnh kịch bản cho phù hợp với các diễn viên và khán giả Nga và thêm nhiều câu chuyện cười bằng tiếng Nga để họ có thể hiểu rõ hơn.”

Nhân vật nữ chính trong vở kịch phiên bản tiếng Nga do nữ diễn viên nổi tiếng người Nga Maria Smolnikova thủ vai. Cô nói với các phóng viên rằng việc tham gia bộ phim này đã cho cô cơ hội bước vào thế giới phim truyền hình Trung Quốc.

Để hiểu văn hóa kịch Trung Quốc, Smolnikova đã nghiên cứu các bộ phim truyền hình Trung Quốc như "Bình minh mùa xuân Tô Di" và bắt đầu đọc "Luận ngữ của Khổng Tử". "Trí tuệ Trung Hoa trong những tác phẩm này đã thấm sâu vào trái tim tôi và sẽ ở lại với tôi mãi mãi."

GAME BÀI

Dưới sự hướng dẫn của Ding Yiteng, các diễn viên Nga đã có trải nghiệm sâu sắc về văn hóa Trung Quốc. Trong quá trình tạo ra vở kịch, họ đã thành thạo nghệ thuật hóa trang và chuyển động sân khấu truyền thống của Trung Quốc, đồng thời trải nghiệm sự “thay đổi diện mạo” của Kinh kịch Tứ Xuyên.

 "Ở Nga, mọi người biết rất ít về kịch Trung Quốc. Bằng cách nghiên cứu kịch truyền thống Trung Quốc, các diễn viên Nga hiểu rõ hơn về cuộc sống và cảm xúc của Trung Quốc, đồng thời họ cũng biết cách thể hiện chúng trên sân khấu." Ding Yiteng nói.

 “Bộ phim này quy tụ nhiều nghệ sĩ Nga xuất sắc. Họ vẫn giữ truyền thống của kịch Nga và diễn giải câu chuyện từ một số góc nhìn mới.” Natalia Mazur, Giám đốc Nhà hát Quốc gia Nga giải thích.

GAME BÀI

Masur cho biết Nhà hát Quốc gia Nga và Nhà hát Quốc gia Trung Quốc đã ký thư bày tỏ ý định hợp tác vào tháng 6 năm nay. Hai bên đã thảo luận sâu về các vấn đề như trao đổi văn hóa sân khấu giữa hai nước. , và hy vọng sẽ mở ra một kỷ nguyên hợp tác mới giữa hai nước trong lĩnh vực kịch nghệ. Theo quan điểm của cô, việc "quay về phía đông" phổ biến trong giới văn hóa Nga là một xu hướng, được minh họa rõ ràng qua việc vé xem buổi ra mắt vở kịch này đã được bán hết vài ngày sau khi mở bán.

  中国驻斯里兰卡大使戚振宏在颁发仪式上表示,希望全体学子珍惜来之不易的留学机会,学成回国后以更宽广的视野和更坚实的知识,为斯里兰卡的建设与中斯两国关系的发展做贡献,为构建中斯命运共同体助力。

在德国南部巴伐利亚州纽伦堡市近郊,德国最大的中草药供应商德中堂的库房内,工作人员正忙着从货架上挑选订单所需的中药饮片。在这里,200多种欧洲地区常用中草药被包装成袋,销往德国全境乃至欧洲其他国家。

由中国国家话剧院青年导演丁一滕执导的俄语版话剧《我不是潘金莲》将于9月在莫斯科的俄罗斯国立民族剧院上演。俄罗斯戏剧界认为,邀请中国“先锋”戏剧导演来俄执导话剧,是两国知名剧院合作的一次有益尝试,也是两国戏剧交流互鉴迈出的重要一步。

  太阳升起,阳光洒在几内亚湾畔的喀麦隆克里比深水港。在距港口约25公里的恩杜马莱村,10岁的布赖恩·芒格来到村里的小学参加暑期课外活动。

  在毛里求斯东岸费耶斯角附近一处海域,有一块由中国企业和毛里求斯环保组织共同打造的珊瑚苗圃。这里培育着从各处收集的珊瑚碎片,成功长大的珊瑚会被移植到出现退化的珊瑚礁群中,实现海底“植树造林”。

Ding Yiteng tin rằng hợp tác với Nga là một cơ hội trao đổi có giá trị và việc trao đổi kịch có thể giúp nâng cao sự hiểu biết lẫn nhau và tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước. “Sự hợp tác này trùng với dịp kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Trung Quốc và Nga và ‘Năm văn hóa Trung-Nga’, khiến tầm quan trọng của nó càng trở nên nổi bật hơn.”

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.poly67.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.poly67.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền