Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > du lịch > London kỷ niệm 9 năm vụ bắt giữ hàng loạt 709 luật sư nhân quyền ở Trung Quốc, Zhang Zhan và Li Yuhan nhận giải thưởng

London kỷ niệm 9 năm vụ bắt giữ hàng loạt 709 luật sư nhân quyền ở Trung Quốc, Zhang Zhan và Li Yuhan nhận giải thưởng

thời gian:2024-07-05 14:21:45 Nhấp chuột:127 hạng hai
Luân Đôn — 

Trước thềm kỷ niệm 9 năm vụ bắt giữ hàng loạt 709 luật sư nhân quyền ở Trung Quốc, 29 Nguyên tắc, Sự thay đổi của Trung Quốc, Nhân quyền ở Trung Quốc và Trung Quốc Nhân đạo đã đồng tổ chức Lễ trao giải kỷ niệm được tổ chức vào tối tháng 7 3 tại trụ sở Tổ chức Ân xá Quốc tế ở London, Anh. Tại sự kiện này, "Giải thưởng Luật sư Nhân quyền 709", được tổ chức trong 8 năm, đã được trao cho các nhà bảo vệ nhân quyền Trung Quốc Zhang Zhan và Li Yuhan để ghi nhận những đóng góp xuất sắc của họ cho sự nghiệp nhân quyền. Hơn nữa, bộ phim tài liệu "Cô ấy ở trong tù" của Zou Xingtong cũng được trình chiếu trong sự kiện này. Vào ngày 9 tháng 7 năm 2015, chính phủ Trung Quốc đã phát động một cuộc đàn áp quy mô lớn đối với các luật sư và nhà hoạt động nhân quyền, được gọi là “Sự cố 709”. Hơn hàng trăm luật sư và nhà hoạt động nhân quyền đã bị cảnh sát triệu tập, giam giữ, bắt giữ hoặc sách nhiễu và đàn áp trong chiến dịch này. Cuộc đàn áp được coi là một vụ việc mang tính bước ngoặt trong cuộc đàn áp của chính phủ Trung Quốc đối với xã hội dân sự và các luật sư nhân quyền.

709Phơi bày sự bất công trong hệ thống pháp luật của Trung Quốc

Pan Jiawei, nhà nghiên cứu nhân quyền sống ở Nhật Bản (ảnh VOA Li Bo'an)

Pan Jiawei, một nhà nghiên cứu nhân quyền hiện đang sống ở Nhật Bản, đã trao "Giải thưởng Luật sư Nhân quyền 709" năm nay cho Zhang Zhan và Li Yuhan, những người vừa được trả tự do. Pan Jiawei nói khi trao giải: “Luật sư Bắc Kinh Li Yuhan, hiện đã ngoài 70 tuổi, từng đại diện cho luật sư nhân quyền Wang Yu trong vụ 709, nhưng bà cũng bị giam giữ và bị giết một cách ôn hòa tại thành phố Thẩm Dương, tỉnh Liêu Ninh vào tháng 10 năm 2017. Ou đã chính thức bị bắt. Cô bị buộc tội “gây gổ và gây rối”, một tội danh thường được chính quyền Trung Quốc sử dụng để đàn áp những người bất đồng chính kiến. Pan Jiawei nói thêm: "Cô ấy chỉ sử dụng kiến ​​thức pháp luật của mình để giúp đỡ người khác, nhưng cô ấy đã trở thành nạn nhân của hệ thống luật pháp vô lý, phi lý và phi logic của Trung Quốc. Luật sư trở thành nạn nhân, đó chính xác là những gì xảy ra trong các chế độ độc tài. Điều tương tự đầu tiên của chúng tôi cũng xảy ra." cho hai người chiến thắng Zhang Zhan. Cô đã ký một lá thư chung ủng hộ phong trào chống luật dẫn độ năm 2019 của Hồng Kông. Sau đó, giấy phép luật sư của cô đã bị thu hồi. Năm 2020, Zhang Zhan đến Vũ Hán để báo cáo về dịch bệnh và bị buộc tội ". gây gổ và gây rắc rối. "Bị bắt và bị kết án 4 năm tù, cô tuyệt thực và sức khỏe ngày càng sa sút, thu hút sự chú ý của toàn cầu." "Giống như nhiều nhà bảo vệ nhân quyền ở Trung Quốc, hai người phụ nữ dũng cảm này chỉ đơn giản cố gắng giúp đỡ người khác và lên tiếng cho nạn nhân, để rồi chính họ lại trở thành nạn nhân. Lòng dũng cảm và sự kiên trì của họ đáng được chúng ta tôn trọng cao nhất. Họ đã hy sinh tự do của mình, để thế giới biết rằng ở đó thực sự là những phụ nữ ở Trung Quốc có kiến ​​thức pháp luật và lòng can đảm, sẵn sàng mạo hiểm tự do và thậm chí cả mạng sống của mình để lên tiếng thay người khác và vạch trần những vi phạm nhân quyền trong một xã hội do nam giới thống trị.” Tara Hung, người quản lý vận động và chiến dịch của 29 Nguyên tắc, cho biết tại sự kiện: “Kể từ năm 2019, chúng tôi đã chứng kiến ​​các biện pháp áp bức này mở rộng sang Hồng Kông, đe dọa quyền tự chủ và tự do của toàn thành phố. Tối nay, chúng tôi không chỉ tôn vinh những nỗ lực. của các luật sư nhân quyền mà còn để tưởng nhớ lòng dũng cảm, sự kiên cường và theo đuổi nhân quyền và tự do của họ.” Bà nói thêm: “Các quyền tự do và quyền tự chủ của Hồng Kông đang bị đe dọa nghiêm trọng và chúng ta phải đoàn kết để lên tiếng cho những luật sư và nhà hoạt động dũng cảm này cũng như tiếp tục hỗ trợ công việc của họ. Sự kiện này không chỉ là sự tri ân dành cho họ; đấu tranh cho tự do và nhân quyền.”

Thơ Săn CáWG

Tại London, tại trụ sở của Tổ chức Ân xá Quốc tế, "Giải thưởng Luật sư Nhân quyền 709" lần thứ chín đã được trao cho Zhang Zhan và Li Yuhan để ghi nhận những đóng góp xuất sắc của họ cho sự nghiệp nhân quyền. (Giọng nói Mỹ Li Bo'an)

Cao Yaxue: Mục đích thực sự của cuộc đàn áp Cao Yaxue, người sáng lập và biên tập viên của tờ Change China, phát biểu tại lễ trao giải: “Mục đích của vụ việc 709 là nhằm tạo ra hiệu ứng khủng bố và đàn áp những luật sư có xu hướng đấu tranh cho công lý pháp lý trong và ngoài tòa án. về phía luật sư và bịa đặt chứng cứ, cản trở công việc của luật sư bào chữa và tiến hành xét xử không công bằng.” Cô nói tiếp: “Mục đích của những phiên tòa này là để khiến các luật sư đầu thú và thừa nhận những tội ác mà họ không phạm phải. Cảnh sát đã sử dụng những phương pháp tra tấn không thể tưởng tượng được trong thế kỷ 21 và làm giả bằng chứng để cản trở công việc của các luật sư bào chữa. Cuối cùng, những phiên tòa này đã xảy ra.” Thật là bất công và mọi bản án đều không thể chịu được sự giám sát dù là nhỏ nhất. Chính phủ Trung Quốc đã thực hiện một loạt hành động nhằm đàn áp các luật sư và người bảo vệ nhân quyền nhằm ngăn cản họ tiếp tục lên tiếng đòi công lý.” Áp lực và quấy rối liên tục Luật sư nhân quyền Trung Quốc Li Fangping là một trong những người ký "Cam kết của công dân" và đã bị chính quyền Cộng sản Trung Quốc đánh đập nhiều lần vì tham gia các phong trào nhân quyền. Trong cuộc phỏng vấn với Đài Tiếng nói Hoa Kỳ, ông chỉ ra: "Mặc dù nhiều người bị kết án lần lượt được trả tự do nhưng áp lực lớn vẫn tồn tại. Nhiều luật sư tiếp tục bị sách nhiễu tột độ sau khi ra tù và đối mặt với khủng hoảng nhân đạo". Ông nói: “Hiện có khoảng mười luật sư vẫn đang bị giam giữ hoặc đang thi hành án, và tình hình đã trở nên tồi tệ hơn trong hai năm qua. Ví dụ, vợ chồng luật sư Yu Wensheng tiếp tục bị bắt, và các con của họ thậm chí còn bị bắt”. Được biết, gia đình Wang Quanzhang và Li Heping, những người có con bị cấm xuất cảnh khi còn rất nhỏ, là một trò đùa trên toàn thế giới. Sẽ là một ý tưởng tốt nếu mời các nhà hoạt động nhân quyền hoặc luật sư đến đại sứ quán để trao đổi. Tuy nhiên, chính phủ Trung Quốc cũng đang can thiệp vào cuộc trao đổi này”. Li Fangping chỉ ra thêm: “Chính sách áp lực cao này không chỉ gây tổn hại lớn về tâm lý và thể chất cho từng luật sư mà còn gây rắc rối lớn cho gia đình họ. Cuộc đàn áp có hệ thống này không chỉ là một đòn giáng vào các cá nhân mà còn là một đòn giáng mạnh vào Đó là một đòn giáng mạnh vào toàn xã hội và làm xói mòn công lý tư pháp và trật tự xã hội. Các luật sư nhân quyền vẫn kiên định với niềm tin của mình trước áp lực tột cùng này rất đáng học hỏi và tôn trọng.. " Cư dân Hong Kong sinh sống tại Anh: Đóng góp vì sự nghiệp nhân quyền Alan Dai, một người gốc BNO Hồng Kông hiện đang sống ở Anh và là nhà tổ chức cộng đồng cho Đảng Dân chủ Tự do, cho biết sau sự kiện: “Đó là một lời nhắc nhở tuyệt vời về lý do tại sao giải thưởng này và bộ phim tài liệu đã làm rất tốt. cho thấy chúng ta đã đánh mất nhiều thứ như thế nào và chúng ta nên tiến về phía trước như thế nào.” Ông nói: "Sống ở đây, đôi khi chúng tôi quên mất lý do ban đầu chúng tôi rời Hồng Kông. Nhưng sự kiện ngày hôm nay nhắc nhở chúng tôi rằng chúng tôi cần tiếp tục làm việc chăm chỉ và đóng góp sức lực của mình cho sự nghiệp nhân quyền ở Hồng Kông và Trung Quốc. Chúng tôi phải làm như vậy." đừng quên ý định ban đầu của chúng tôi và Chúng tôi không thể dừng lại. Mọi hoạt động như thế này là sự tái khẳng định sứ mệnh của chúng tôi.” Luật sư Hồng Kông Li Onran từng là đồng nghiệp của Zou Xingtong. Hiện anh đã chuyển đến Anh để trở thành luật sư hành nghề. Ông được mời phát biểu tại sự kiện này, và trong cuộc phỏng vấn với Đài Tiếng nói Hoa Kỳ sau cuộc họp, ông nói: "Vương quốc Anh sắp tổ chức một cuộc tổng tuyển cử. Tôi mời người dân Hồng Kông ở Anh bỏ phiếu cho những ứng cử viên sẽ lên tiếng về tình hình nhân quyền ở Hồng Kông và tiếp tục mời các chính trị gia. Chúng tôi đang chú ý đến tình hình ở Hồng Kông.” Ông nói: “Cho dù những ứng cử viên này có thể đắc cử hay không, chúng tôi cần họ tiếp tục quan tâm đến tình hình ở Hồng Kông, lên tiếng ủng hộ các nhà hoạt động và bảo vệ nhân quyền ở Hồng Kông, đồng thời thể hiện sự ủng hộ của họ. Hồng Kông; Quan tâm và thúc đẩy tình hình nhân quyền ở Trung Quốc nói chung.” Đại diện Tây Tạng: tiếng vang và lời kêu gọi Loche Samten, Thư ký Tiếp ngoại và Quảng cáo của Văn phòng Tây Tạng, chia sẻ cảm xúc của mình với VOA: "Những câu chuyện tôi nghe hôm nay nhắc nhở tôi về tình hình ở Tây Tạng. Tất cả chúng tôi đều theo đuổi tự do và không muốn chịu đựng đau khổ. Sự kiện này khiến tôi cảm thấy rằng tất cả chúng ta đều giống nhau và muốn có nhiều tự do hơn.” Cô nói: “Chúng ta vẫn còn rất nhiều việc phải làm, đặc biệt là trong việc thúc đẩy tự do và nhân quyền ở Tây Tạng, Tân Cương, Hồng Kông và Trung Quốc đại lục. Chúng ta cần đoàn kết và làm việc cùng nhau. Đây không chỉ là về tình hình nhân quyền ở đây. Trung Quốc; Đó là ủng hộ và thúc đẩy sự nghiệp nhân quyền toàn cầu. Mọi người đấu tranh cho tự do và nhân quyền đều là anh chị em của chúng ta và chúng ta phải làm việc cùng nhau.”

布劳纳所说的国防协定指的是《相互准入协定》(RAA)。综合媒体报道,《相互准入协定》主要就双方展开联合训练时,如何安排武器弹药、发生意外事件等归属做出规定。菲律宾参议员托伦蒂诺(Francis Tolentino )稍早表示,协定草案也就菲律宾军队和日本自卫队,临时在对方国家逗留时的法律地位做出规定。

泽连斯基感谢美国星期三晚间宣布最新的对乌军援。 “更多的防空系统、火炮、反坦克武器和其他关键物项,以及购买‘爱国者’(Patriot)和‘国家先进地对空导弹系统’(NASAMS)导弹的资金,将增强我们的勇士的力量,并改进我们的战地能力,”泽连斯基说。“我们指望美国的持续援助,以加强乌克兰的防御,并使我们能够有效反抗俄罗斯侵略,保护我们的人民抵御俄罗斯的恐怖。” 五角大楼星期三正式宣布了一项分为两部分的援乌方案,价值略超过23亿美元。 第一批援助包括来自美国库存的导弹、火箭和火炮,价值最高达1.5亿美元。 一些关键能力包括更多用于乌克兰的“霍克”(HAWK)防空系统的导弹以及用于“高机动性多管火箭系统”、也就是“海马斯”(HIMARS)的弹药。 援助方案还包括火炮炮弹、迫击炮弹以及“管射、光学追踪、线控导引”、也就是“陶式”(TOW)导弹,还有“标枪”(Javelin)反装甲系统。 这项方案的第二部分价值约为22亿美元,将用来为乌克兰的“爱国者”(Patriot)防空系统购买更多导弹,并购买更多的“国家先进地对空导弹系统”。这些系统需要组装,将在晚些时候运交。 在正式宣布这批援助方案之前,美国国防部长劳埃德·奥斯汀(Lloyd Austin)在五角大楼接待了乌克兰国防部长鲁斯捷姆·乌梅罗夫(Rustem Umerov)。 “乌克兰正在艰苦战斗,”奥斯汀在两人会晤前对乌梅罗夫说。“克里姆林宫继续加紧对你们的城市和平民的轰击。” 奥斯汀补充说。“毋庸置疑的是,乌克兰并不孤单,美国的支持永远也不会动摇。” 在宣布最新美援方案的一个星期之后,美国就要主办北约峰会。届时,在俄罗斯的入侵仍在持续之际,增加对乌军援将排在议事日程的首位。 美国外交关系协会(Council on Foreign Relations)高级研究员查尔斯·库普昌(Charles Kupchan)说:“即将举行的北约峰会上最重要的成果正是奥斯汀部长所提到的,那就是硬件:炮弹、防空拦截设备以及乌克兰自卫所需的其他类型的武器。” 库普昌对美国之音(VOA)说:“如果北约峰会应该展示什么的话,那就是源源不断的援助,以及源源不断的长期援助。因为我认为在此要发出的信息是:俄罗斯拖不垮乌克兰,也拖不垮西方。” (美国之音记者基姆·刘易斯对本文有所贡献。本文参考了路透社、法新社和美联社的报道。)

目前旅居于日本的人权研究者潘嘉伟代为被刚刚获释的张展和李昱函颁发本年度的“709人权律师奖”。潘嘉伟在颁奖时表示:“北京律师李昱函,现年七十多岁,她曾在709事件中代表人权律师王宇,但她自己也被拘留,并于2017年10月在辽宁省沈阳市和平区被正式逮捕。她被控以‘寻衅滋事’罪,这是中国当局常用来打压异见人士的口袋罪。” 潘嘉伟补充说:“她只是运用自己的法律知识帮助他人,却成为了荒谬、不合理和不合逻辑的中国法律体系的受害者。律师成为受害者,这正是威权政权下的现象。我们的第二位获奖者张展也是一样,她在支持香港2019年‘反送中’运动中签署了联名信,之后律师执业证被吊销。2020年,张展前往武汉报道疫情,被以‘寻衅滋事’罪名逮捕并判处四年徒刑。在狱中,她坚持绝食抗议,健康状况恶化,引起全球关注。” “像许多中国的人权捍卫者一样,这两位勇敢的女性仅仅是为了帮助他人和为受害者发声,却自己成为了受害者。她们的勇气和毅力值得我们最崇高的敬意。她们牺牲了自己的自由,让世界知道在中国确实有具有法律知识和勇气的女性,在一个男性主导的社会中,愿意冒着失去自由甚至生命的风险为他人发声,揭露人权侵犯行径。” 29原则的倡导与活动经理Tara Hung在活动中表示:“自2019年以来,我们目睹这些压迫措施扩展到香港,威胁着整个城市的自治和自由。今晚,我们不仅是为了表彰人权律师的努力,更是为了纪念他们的勇气、韧性,以及对人权和自由的追求。” 她补充道:“香港的自由和自治受到了严重威胁,我们必须团结一致,为这些勇敢的律师和活动人士发声,继续支持他们的工作。这次活动不仅仅是对他们的致敬,更是对所有正在争取自由和人权的人的支持。”

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.poly67.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.poly67.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền