Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > Tin tức > Súp mực đỏ kiểu phương Đông Ba chị em làm bằng tay ba loại thịt viên Lianhe Zaobao |

Súp mực đỏ kiểu phương Đông Ba chị em làm bằng tay ba loại thịt viên Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-06-03 17:21:00 Nhấp chuột:189 hạng hai

Thịt viên ngon phải trông như thế nào? Thật hiếm khi tìm thấy những viên chả cá thủ công ở các trung tâm bán hàng rong, thêm vào đó là những viên thịt và viên mực được nấu tại nhà hơn nửa thế kỷ lại càng khó hơn.

Món "Súp mực đỏ viên kiểu phương Đông" tại Trung tâm ẩm thực Hong Lim ở khu phố Tàu nằm ở tầng 1 của tầng trệt và quay mặt vào trong chợ. Những người không quen có thể dễ dàng bỏ lỡ. Những người sành ăn sẽ đến cửa hàng và sẽ phải xếp hàng dài ngay cả trước khi gian hàng mở cửa. Tất cả đều có mặt ở đây để mua món thịt viên do ba chị em phụ trách.

团队一开始加入酱青,水分影响品质。与大华食品商量后,改用酿制酱油后剩下的黄豆渣。咖啡口味是和长贺精选咖啡研究后,找出最适合的咖啡豆及研磨出较小的颗粒。鸡肉松则是和香味肉干合作,商家愿意提供更优惠价格,让品牌降低成本。

每星期一及二,餐馆主打地中海与东南亚风味料理,厨师也为食客烹制以海鲜为主的特色佳肴。星期三及四,强打地中海美食与日式风味餐点,如:现炸天妇罗、海鲜大阪烧等;星期五及六则聚焦地中海与亚太地区美食,主打各种肉类佳肴。至于星期日则跨越美食国界,食客可品尝国际地中海自助餐。

E-SPORT

意大利人喜欢在夏天吃烧烤,讲求烧烤的食材新鲜又当季。本地意大利烧烤餐馆Griglia Katong名字取自意大利语“烧烤”(Grigliata)一词,将意式的户外烧烤和热情,带入托斯卡纳风情的餐馆。餐馆每逢星期六和星期日,中午12时至下午3时有周末特餐,包括三款开胃菜、两款意大利面、两款主食和一款甜点。

众多鸭肉料理中,招牌咸菜鸭汤最出味。咸中带酸适合在天气热没胃口时配一碗白饭,有开胃之效,也是暖胃饱足的一餐。

鸡肉大馅饼“Poulet Pastilla”具有摩洛哥韵味。摩洛哥传统大馅饼“Pastilla”,即外面有一层酥皮,里面包有肉、蔬菜等。厨师用有机散养鸡以高汤和香料慢煮制作内馅,酥皮撒有糖粉,呈现口味偏甜的特色。这道料理搭配酿有鸡肉的羊肚菌,让鸡肉吸收菌类的独特香味,可蘸果仁香椒酱(Muhammara),有提味之妙。

Cha của họ từng mở một quầy hàng trên phố Hill. Bây giờ ba chị em đã kế thừa chiếc áo choàng và bắt đầu chuẩn bị trong bóng tối vào lúc 3 giờ sáng. Chả mực, chả heo, chả cá và chả cá đều là đồ tự làm. Một bát có giá khởi điểm từ 5,50 USD, cộng thêm 0,50 USD cho cơm hoặc mì. Bạn có thể chọn mì Yi, mì gạo chuột, kuey teow, mì kê hoặc mì.

E-SPORT Ngoài ba loại thịt viên tự tay làm, tô bún còn có chả cá và củ cải trắng. (Ảnh của Chen Aiwei)

Không có hướng dẫn đặc biệt nào về việc nên ăn khô hay súp, chủ quán sẽ chuẩn bị súp. Phóng viên đặt mua 2 món mực viên, chả heo, cá viên và chả cá với giá 5,50 USD. Nước cốt được làm từ xương cá, cua hoa và thịt gà được rây trước khi đổ vào tô nên nước súp vô cùng trong. Không có mùi hải sản hay thịt xương đặc biệt nồng nặc, có vị ngọt từ củ cải trắng, mùi thơm của cá khô dẹt và hành lá xào.

Những viên thịt trông giống như thịt lợn bằm do chính tay mẹ tôi cắt ra và vắt ra. Chúng không hề tinh xảo nhưng đầy sự chân thành. (Ảnh của Chen Aiwei) Hình dạng, độ đàn hồi và mùi vị của viên mực nang rất khác so với viên làm bằng máy. (Ảnh của Chen Aiwei) Ba loại thịt viên có hương vị thơm ngon nguyên bản của nguyên liệu

Hãy nói về ba loại thịt viên “hình tròn” không đều là bằng chứng của kết cấu làm bằng tay. Chúng không dai như thịt viên được sản xuất bằng máy của nhà máy, nhưng cũng không mềm nhũn và nhạt nhẽo. Mực viên và cá viên đều có hương vị tươi ngon, thịt viên trông như được vắt ra từ thịt lợn bằm được bàn tay mẹ băm nhỏ. . Thịt viên và chả cá không quá mặn, bạn có thể cảm nhận được vị ngon nguyên bản của nguyên liệu.

Nhìn lại những bức ảnh trước đây, món súp có rong biển và rau xanh, nhưng chiếc bát trước mặt tôi thiếu màu sắc, may mắn thay, món súp trong và thịt viên vẫn ngon như ngày nào. những món ăn khó kiếm lại vô cùng quý giá. Số ngày hoạt động của gian hàng đã được rút ngắn lại và hiện tại chỉ còn giờ ăn trưa từ thứ Hai đến thứ Tư, vì vậy hãy thử và trân trọng nhé!

Súp mực đỏ viên Đông Phương do ba chị em điều hành nằm ở một góc của Trung tâm ẩm thực Hong Lim. (Ảnh của Chen Aiwei) Địa chỉ: Blk 531A Upper Cross Street #01-47 S051531 Giờ làm việc: 11 giờ sáng đến 2 giờ 15 chiều (đóng cửa từ Thứ Năm đến Chủ Nhật)
Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.poly67.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.poly67.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền